本文作者:交换机

regardless,regardless of是什么意思

交换机 2024-07-13 41
regardless,regardless of是什么意思摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于regardless的问题,于是小编就整理了5个相关介绍regardless的解答,让我们一起看看吧。淡泊的英文单词是?regu...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于regardless的问题,于是小编就整理了5个相关介绍regardless的解答,让我们一起看看吧。

  1. 淡泊的英文单词是?
  2. regulate是四级单词吗?
  3. 即使什么状语从句?
  4. classify的副词?
  5. ethnic什么意思?

淡泊的英文单词是?

Stoic禁欲主义者

Cynic犬儒主义推崇心灵的崇高,这个词在外国很常用,***的演讲词里面有这个词。

regardless,regardless of是什么意思
图片来源网络,侵删)

要么repuation-careless不关心名气的,一个单词,外国人也很好理解

fame-regardless我觉得也很好,和上面差不多,电影里面也出现过这单词

楼上的单词很好,但我觉得交流的时候更多使用的是大家都知晓的词,或者简单词组成的复合词,这样有利于交流清楚,不是吗?

regardless,regardless of是什么意思
(图片来源网络,侵删)

希望能帮到你!

regulate是四级单词吗?

regulate是四级单词

regulate

regardless,regardless of是什么意思
(图片来源网络,侵删)

美 /ˈreɡjuleɪt/

英 /ˈreɡjuleɪt/

vt.

调节,规定;控制;校准;有系统管理

过去式 regulated

过去分词 regulated

现在分词 regulating

第三人称单数 regulates

即使什么状语从句

即使是典型的让步状语从句,详解如下。

让步状语从句表示:虽然,尽管,即使等概念,由although,though(尽管,即使),however(无论怎样),whatever(无论什么),whoever(无论谁),whomever(无论谁),whichever(无论哪个)等。

引导让步状语从句的连词主要有以下这些:

though,although,while,as;even if,even though;whether...or...;

no matter+疑问词,疑问词+ever,regardless of+名词/名词短语/名词从句,despite,in spite of。

classify的副词?

副词是classifily

classify

英 [ ˈklæsɪfaɪ ]

美 [ ˈklæsɪfaɪ ]

把……分类,把……分级常用释义

释义

v.

把……分类,把……分级;把(信息)归入保密级别

变形

第三人称单数classifies  现在分词classifying  过去式classified  过去分词classified  

ethnic什么意思?

ethnic和racial的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同一、意思不同1.ethnic意思:adj.民族的;种族的;具有民族特色的;异国风味的;n.少数民族的人;2.racial意思:adj.种族的;种族间的;人种的;二、用法不同1.ethnic用法:表示人或事物的名称。例句:Canadaisamulticulturalcountry.Regardlessofyourethnicorigin,youwillfeelathomeinCanada;加拿大是一个多元文化国家,无论你为何种族,在加拿大你都会感到安适;2.racial用法:可以做主语、宾语、同位语、表语、定语、状语、补语。例句:Weshouldnoth***eracialdiscrimination.我们不该有种族歧视。三、侧重点不同1.ethnic侧重点:ethnic是社会学词汇,指不同人群的语言、文化习俗、生活方式,乃至认知方式和价值体系。

这些方面的不同标志着人群的不同,即不同的“民族”(ethnicgroups)。2.racial侧重点:racial是生物学词汇,用于与人种相关的描述。比如,亚洲东部人同属一个race(人种),从起源到进化发展有着与非洲人、欧洲人、美洲人、中东人,甚至亚洲南部和西部人不同的地球区域和体格形态。

到此,以上就是小编对于regardless的问题就介绍到这了,希望介绍关于regardless的5点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nbdaiqile.com/post/53233.html发布于 2024-07-13

阅读
分享