
occasion,occasionally是什么意思


大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于occasion的问题,于是小编就整理了4个相关介绍occasion的解答,让我们一起看看吧。
occasion的形容词和副词?
1、当occasion要表达“在……情况,场合下”的意思时,前面应与英语介词on搭配。
I met strangers on that occasion.
在那次我遇见了一些陌生人。
2、on occasion还有“偶尔地”的意思。
I call on him on occasion.
我偶尔去拜访他。
3、h***e occasion to…表示“有……的必要”,h***e no/little occasion to表示“没有……的必要”。此时occasion前面不能用冠词an或the。
I h***e no occasion to see him these days.
我最近没必要见他。
4、occasion指“机会”时,有“take occasion to…”的用法,表达“趁着机会做…”的意思。其反义词则是“not take occasion to…”,表示“不趁着……”。这里occasion前不能用冠词an或the;
1/occasion释义:
n. 时机,机会;场合;理由
vt. 引起,惹起
2/例句:
In such an emergent occasion, I had to jump out of the car.
在这种紧急时刻,我不得不跳车。
3/occasion的形容词和副词有:
on the occasion在那时;值此…之际
special occasion特别的时刻;特别的场合
on the occasion of值此…之际
occasion 词根解析?
词根是occur
occasion
英 [ əˈkeɪʒ(ə)n ]
美 [ əˈkeɪʒn ]
时刻,时候常用释义
释义
n.
(某事发生的)时刻,时候;<正式>时机,适当的机会;特殊(或重大)场合,特殊(或重大)***;<正式>理由,原因
v.
<正式> 引起,惹起
scene和occasion区别?
scene和occasion在意义上有所区别。
scene指的是某个特定的地点或环境,通常用来描述一个具体的场景或情景。
而occasion则指的是某个特定的时刻或***,通常用来描述一个特殊的场合或场合。
虽然scene和occasion都可以用来描述某个特定的场景或场合,但它们的侧重点不同。
scene更侧重于描述场景的具体细节,如场地、布置、氛围等,而occasion更侧重于描述***的特殊性质,如庆祝、纪念、聚会等。
举例来说,一个婚礼的场景可以被描述为一个美丽的花园(scene),而婚礼本身是一个特殊的场合(occasion),因为它代表着两个人的结合和庆祝的意义。
occasion和moment区别?
"Occasion"和"moment"两个词都可以用来描述特定的时刻或***,但在用法和含义上有一些区别。
1. "Occasion"通常指的是一个特殊的活动、庆祝或仪式,或者某种特定的场合或***。它通常与社交活动、正式的聚会、重要的庆祝活动等有关。例如:birthday occasion(生日庆祝活动)、special occasion(特殊场合)。
2. "Moment"通常指的是一个非常短暂、具有特殊意义或共鸣的时刻,通常与个人的情感、思考或体验有关。它可能是一个瞬间的感动、思考的时刻、重要决定的时刻等。例如:a moment of silence(默哀的片刻)、cherished moment(珍贵的时刻)。
总之,"occasion"强调的是一个特殊的活动或形式,而"moment"强调的是一个特殊的时刻或体验。
到此,以上就是小编对于occasion的问题就介绍到这了,希望介绍关于occasion的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nbdaiqile.com/post/57273.html发布于 2024-07-26