本文作者:交换机

proper,property

交换机 2024-08-27 28
proper,property摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于proper的问题,于是小编就整理了4个相关介绍proper的解答,让我们一起看看吧。proper形容词和副词?proper和r...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于proper问题,于是小编就整理了4个相关介绍proper的解答,让我们一起看看吧。

  1. proper形容词和副词?
  2. proper和right的区别?
  3. 用proper造句?
  4. proper的反义词加前缀?

proper形容词副词

proper,英语单词,形容词、副词、名词,作形容词的意思是“适当的;本身的;特有的;正派的”,作副词的意思是“完全地”,作名词的意思是“ 人名;(英、德)普罗珀”。

短语搭配

Finland Proper西南芬兰区

proper fraction[数]真分数 ; 真分式 ; 实分数 ; 适当的分数

proper noun专有名词 ; 专名 ; 名称名词

双语例句

It is altogether and proper that we should do this.

我们这样做是完全应该而且非常恰当的。

What do you think is the proper thing we should do?

你觉得我们现在应该做的最恰当的事是什么

回答:proper形容词是proper,副词是properly。

形容词意思:adj. 真正的,像样的;实际上的,严格意义上的;正确的,合适的;合理的,合乎体统的;非常有礼貌的。

副词意思:adv. 正确地,适当地;得体地,恰当地;实际上,严格地说;彻底地,完全地

例句

①形容词-适当的

Passengers must carry proper documentation.

旅客必须携带适当的证明材料。

②形容词-正确的

Use proper grammar, punctuation, and spelling.

用正确的语法、标点和拼写。

proper和right的区别

proper是形容词,正确的;恰当的;符合规则的;真正的;像样的;名副其实的;符合习俗(或体统)的;正当的;规矩的。反义词是unproper.所以它侧重于适当。

right也是形容词,正确的; 真正的; 真实的; 适当的; 正好的; 恰当的。侧重于正确,所以它的反义词是wrong.

用proper造句?

There will be a proper row about it .

这个事情要引起一场大乱子来的。

Every sentence should h***e its proper stop .

每句话都应有适当的句点。

We will produce him at a proper time .

我们将在适当的时候把他传来。

He was dressed neatly, soberly proper .

他穿得干干净净,朴素规矩。

I 'm afraid this is n't the proper way to handle the case .

恐怕不妥。

proper的反义词加前缀?

proper

英音 [ 'prɔpə ] ; 美音 [ 'prɔpə ] 

adj.

1.【英】正确的,恰当的,符合规则的

2.【英】【口】真正的,像样的

3.符合习俗(或传统)的,正当的,规矩的

4.严格意义上的,狭义的

5.【英】【口】完全的,彻底的

6.【正式】独具的,天然享有的,特有的

词形变化:副词:properly;名词:properness。

反义词加前缀的单词是improper,例如:

1.Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。

2.The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。

3.He would never be improper, he is always the perfect gentleman.他总是举止得体,一直是个完美的绅士。

到此,以上就是小编对于proper的问题就介绍到这了,希望介绍关于proper的4点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nbdaiqile.com/post/67720.html发布于 2024-08-27

阅读
分享