
assume-assume翻译成中文


今天给各位分享assume的知识,其中也会对assume翻译成中文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
assume名词是什么
Assume 是一个动词,意思是假设、假定、承担等。它的名词形式是assumption,形容词形式是assumed。名词 assumption 指的是基于不完全证据或推理而得出的***设或前提。这个词通常用于逻辑推理、科学研究、统计分析和哲学讨论中。
assume,英文单词,动词,意思是“***定;设想;承担;***取;僭取;篡夺;夺取;擅用;侵占”。 名词:assumption n.***定;***设;(责任的)承担;担任;(权力的)获得 扩展资料 His actions were based on a false assumption. 他的行为基于错误的设想。
assume的名词形式是assumption。assume作为动词,中文翻译为***定、认为、承担、取得、呈现、显露;而assumption作为assume的名词形式,中文含义有***定、担任、获得。
形容词:assumable。名词:assumer。副词:assumably;动词过去式:assumed;过去分词:assumed;现在分词:assuming;第三人称单数:assumes。
assume变成名词是assumption,形式不一样了读音肯定是不同的。
英语assume的名词形式是:“assumption”,名词是词类的一种,属于实词。它表示人、事、物、地点或抽象概念的统一名称。它分为专有名词和普通名词。英语是一种西日耳曼语,在中世纪早期的英国最早被使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
assume和presume到底都有什么区别
1、意思不同 “assume”意思是:vi. ***定;设想;承担;***取 vt. 僭取;篡夺;夺取;擅用;侵占 “presume”意思是:vt. ***定;推测;擅自;意味着 vi. 相信;擅自行为 用法不同 assume:通常用于指在毫无依据的情况下作出***设,很可能是错误的判断。
2、Assume和presume都用于表达一种基于现有信息或情况的推测或***设。它们的基本含义相近,都涉及对某事的***定或猜测。 语境差异 Assume通常指的是在没有足够证据或信息的情况下,基于某种***设或推测来进行推断或做出决定。它更多地强调主观的判断和接受。
3、在英文中,assume和presume都可用来表达***定或***设的意思。但是,两者的用法和语气存在细微差别。presume常常给人一种未经许可地、有些放肆地***设的意味,尤其是当这种***设未经证实或未经他人许可时。
4、在一般的使用中,assume 和presume 都可以表示“***设”(suppose),并且在这个意义上两者通常是可互换的。然而,严格来说,两者之间存在微妙的差异。, presume是“以在概率为基础的情况下进行***定”。
5、在一般的使用中,assume 和presume 都可以表示“***设”(suppose),并且在这个意义上两者通常是可互换的。然而,严格来说,两者之间存在微妙的差异,“presume 是“以在概率为基础的情况下进行***定”。
6、assume和presume区别是读音不同,意思不同,用法不同。两者都有***设,认为的意思,一般情况下两者可以通用,但是assume是主动性的,有目的的。pressume是被动性的。
assume是什么意思
1、assume的意思是:***定、设想、承担、***取、僭取、篡夺、夺取、侵占。
2、“assume”是一个英文单词,主要用作动词,意思是“***定,***设”。当我们在研究某个问题或现象时,可能会基于某些前提条件或已知信息来进行推断或预测,这时就可以使用“assume”来表示这种***定或***设的行为。 语境应用:除了基本的***设含义,“assume”在不同的语境中还有其他应用。
3、Assume在中文中的意思是“***定”、“认为”、“承担”、“取得”、“呈现”或“显露”。 作为名词,assumption是assume的名词形式,中文含义包括“***定”、“担任”、“获得”。 作为动词,assume的用法包括***定、***设、认为、承担责任、就职、取得权力、呈现外观或显露特征。
4、assume的用法一:基本意思是“想当然”,即指人***定某事物是真实的,它能够指事物本身的真实性,也能够表示事物会发生什么样的结果。assume的用法二:作“***设”解时,指在证据很少或者存有异议时,甚至在根本没有证据的状况下开展推测,含有较强的武断成分。
assume和undertake和commit的区别是什么?
1、undertake和promise和commit和assume的区别为:性质不同、用法拜托、侧重点不同 性质不同 undertake:v.承担,从事。promise:v.许诺,承诺。commit:承诺,保证(做某事、遵守协议或遵从安排等)。assume:v.***定,***设。
2、意思不同 “assume”意思是:vi. ***定;设想;承担;***取 vt. 僭取;篡夺;夺取;擅用;侵占 “presume”意思是:vt. ***定;推测;擅自;意味着 vi. 相信;擅自行为 用法不同 assume:通常用于指在毫无依据的情况下作出***设,很可能是错误的判断。
3、undertake;; 试图;着手做;进行,从事 We undertook a trip to the west.我们到西部作了一次旅行。 承担,接受 The work was undertaken by members of the committee.此项工作由委员会成员承担。
4、二者的词义不同 undergo vt. 经历;经受;遭受 undertake v. 承担;从事;保证;答应 二者的用法不同 undergo undergo的基本意思是“经历,承受”,它可指事物经历变迁、变化等,也可指人经受危险、考验、手术等不愉快、痛苦或危险的事,强调忍耐或屈从。
5、undertake的中文意思是承担;从事。undertake 读音 英 [ndtek] 美 [ndrtek]含义 v. 承担;从事;保证;答应 例证 We could undertake the work for the time being.我们可暂时承担这项工作。
6、assume: 指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。presume: 侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。suppose: 常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种***定,有时仅表示自己的意见。
关于assume和assume翻译成中文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nbdaiqile.com/post/84318.html发布于 2024-11-07